| 1 SamuelChapter 22 | 
| 1  | 
| 2 And every | 
| 3  | 
| 4 And he brought | 
| 5 And the prophet | 
| 6 When Saul | 
| 7 Then Saul | 
| 8 That | 
| 9  | 
| 10 And he inquired | 
| 11  | 
| 12 And Saul | 
| 13 And Saul | 
| 14  | 
| 15 Did I then | 
| 16  | 
| 17 And the king | 
| 18  | 
| 19 And Nob, | 
| 20  | 
| 21 And Abiathar | 
| 22 And David | 
| 23 Abide | 
| Первая книга ЦарствГлава 22 | 
| 1  | 
| 2 Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождем. С ним было около четырехсот человек. | 
| 3 Оттуда Давид пошел в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава:  | 
| 4  | 
| 5 Но пророк Гад сказал Давиду:  | 
| 6  | 
| 7 Саул сказал им:  | 
| 8 Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Иессея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.  | 
| 9  | 
| 10 Ахимелех спрашивал для него Господа. Еще он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.  | 
| 11  | 
| 12 Саул сказал:  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15 Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Бога? Конечно, нет! Пусть царь не винит ни твоего слугу, ни кого-либо из членов семьи моего отца, ведь твой слуга совсем ничего не знает об этом деле.  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18 Тогда царь приказал Доэгу:  | 
| 19 Затем он предал мечу Нов, город священников, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами. | 
| 20 Но один из сыновей Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давиду. | 
| 21 Он рассказал Давиду, что Саул убил священников Господа.  | 
| 22  | 
| 23 Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности. | 
| 1 SamuelChapter 22 | Первая книга ЦарствГлава 22 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And every | 2 Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождем. С ним было около четырехсот человек. | 
| 3  | 3 Оттуда Давид пошел в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава:  | 
| 4 And he brought | 4  | 
| 5 And the prophet | 5 Но пророк Гад сказал Давиду:  | 
| 6 When Saul | 6  | 
| 7 Then Saul | 7 Саул сказал им:  | 
| 8 That | 8 Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Иессея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.  | 
| 9  | 9  | 
| 10 And he inquired | 10 Ахимелех спрашивал для него Господа. Еще он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.  | 
| 11  | 11  | 
| 12 And Saul | 12 Саул сказал:  | 
| 13 And Saul | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15 Did I then | 15 Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Бога? Конечно, нет! Пусть царь не винит ни твоего слугу, ни кого-либо из членов семьи моего отца, ведь твой слуга совсем ничего не знает об этом деле.  | 
| 16  | 16  | 
| 17 And the king | 17  | 
| 18  | 18 Тогда царь приказал Доэгу:  | 
| 19 And Nob, | 19 Затем он предал мечу Нов, город священников, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами. | 
| 20  | 20 Но один из сыновей Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давиду. | 
| 21 And Abiathar | 21 Он рассказал Давиду, что Саул убил священников Господа.  | 
| 22 And David | 22  | 
| 23 Abide | 23 Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности. |